Фальшивки создавали в Институте марксизма-ленинизма при ЦК КПСС

The Epoch Times18.01.2006 Обновлено: 06.09.2021 13:37

Фальшивки создавали в Институте марксизма-ленинизма при ЦК КПСС

На протяжении многих десятилетий вплоть до августовского (1991г.) коммуно — фашистского путча в СССР функционировал Институт марксизма-ленинизма (ИМЛ) при ЦК КПСС.

За годы коммунистического господства институт подготовил, а Государственное издательство политической литературы опубликовало огромное количество различных работ коммунистического толка. Однако в своей работе институт центральное место отводил подготовке для публикации сочинений и эпистолярных материалов В.И. Ульянова (Ленина).

О масштабах публикаций, пропагандирующих и рекламирующих сочинения Ленина, говорят следующие сведения. На 1 января 1990 года сочинения В.И.Ленина были опубликованы на 125 языках тиражом более 653 миллионов экземпляров.

С 1920 по 1926 год было опубликовано первое издание сочинений В.И.Ленина из 20 томов, всего 26 книг (6 томов состояли из 2 частей). С 1925-1932 год были опубликованы второе и третье издания, состоящие из одинаковых по содержанию томов. В 1946-1950 годах было опубликовано четвертое издание, состоящее из 35 томов.

Позднее к этому изданию дополнительно было выпущено еще 8 томов. Наконец, с 1958 года стало издаваться так называемое Полное собрание сочинений В.И.Ленина (пятое издание), состоящее из 55 томов и справочного тома к Полному собранию сочинений В.И.Ленина из двух частей (каждая часть издана отдельной книгой).

Тираж издания составил 200 тысяч экземпляров. Однако название издания не соответствует действительности, поскольку оно не является полным. В самом деле, как можно было назвать издание полным, если в Российском государственном архиве социально-политической истории (далее РГАСПИ) имеется огромное количество не опубликованных работ Ленина.

И все же не это замечание является главным – об этом я скажу несколько позже. Большим тиражом издавались ленинские сборники. Небольшая книга «Государство и революция», состоящая из около 120 страниц, была издана на 46 языках народов СССР, тиражом более 7 миллионов экземпляров.

А брошюру «Задачи союзов молодежи» Политиздат опубликовал на 96 языках народов СССР и переиздал аж 660 раз (!) общим тиражом около 50 миллионов экземпляров…
А теперь вернемся к раскрытию содержания главного замечания по изданиям ленинских сочинений.

Но прежде приведем одну цитату из предисловия к полному собранию Сочинений В.И.Ленина, подписанного Институтом марксизма-ленинизма при ЦК КПСС:
«Для полного собрания Сочинений текст произведений В.И.Ленина заново сверяется с первоисточниками: ленинскими рукописями, изданиями работ Ленина, лично им подготовленными к печати, статьями в газетах и журналах, опубликованными при его жизни, отредактированными им стенограммами и т.п.

Работы, написанные В.И.Лениным на иностранных языках, печатаются на языке оригинала и в переводах на русский язык»
(Ленин В.И. ПСС.Т.1.С.XIII). (Выделено мной – А.А.)

Насколько честно и добросовестно выполняли свои обязанности сотрудники ИМЛ при подготовке к изданию сочинений Ленина, читатель может определить после сравнения приведенных ниже текстов.

Текст телеграммы Ленина Троцкому от 22 октября 1919 года, опубликованный на странице 68 тома 51 Полного собрания сочинений В.И.Ленина


Текст телеграммы Ленина Троцкому от 22 октября 1919 года, опубликованный на странице 68 тома 51 Полного собрания сочинений В.И.Ленина

Текст телеграммы Ленина Троцкому от 22 октября 1919 года, опубликованный на странице 68 тома 51 Полного собрания сочинений В.И.Ленина: «22/X. 1919.
т. Троцкий! Меня несколько «смутило» вчерашнее требование Зиновьевым новых полков. Верно ли про эстонцев?

Я все же  передал Склянскому, и распоряжение о посылке из Тулы (опять из Тулы!) дано. Но брать дальше из резерва Южфронта не безопасно.Не лучше ли поискать в других местах? Покончить с Юденичем (именно покончить – добить) нам дьявольски важно. Если наступление начато, нельзя ли мобилизовать еще тысяч 20 питерских рабочих и добиться настоящего массового напора на Юденича?

Если есть 5-10 тысяч хороших наступающих войск (а они у Вас есть), то наверное такой город, как Питер, может дать за ними, к ним в подмогу тысяч 30. Рыков говорит, что имущество «нашли» в Питере много, хлеб есть, мясо идет. Надо кончить с Юденичем скоро; тогда мы повернем все против Деникина.С Южфронта брать теперь, по-моему, опасно: там началось наступление, надо его расширить.
                      Привет! Ленин»

Текст телеграммы Ленина Троцкому от 22 октября 1919 года (РГАСПИ.Ф.».Оп.2.Дело 4505.Лл.1-4.)

Как видим, кроме изъятия текста «плюс тысяч 10 буржуев, поставить позади их пулемета, расстрелять несколько сот», в ИМЛ были исправлены допущенные Лениным орфографические и другие ошибки (около10). Это первая фальшивка. А вот второй пример, еще раз доказывающий,

что при подготовке к публикации Полного собрания Сочинений В.И.Ленина в ИМЛ изымали из рукописей часть текста, подчищали, сглаживали и редактировали их. Я не могу назвать том, в котором не была  бы допущена чистка и фальсификация.

Так, в 48-м томе на страницах 299-300 под №265 опубликовано одно из многочисленных писем Ленина Инессе Арманд. Письмо отправлено из Поронина в Ловран (в то время Австро–Венгрия) в начале июля 1914 года. В публикации в четырех местах проставлены многоточия. Зато в конце публикации письма, сотрудники ИМЛ отмечают: «Печатается впервые, по рукописи. Перевод с английского».

Но это ложь! Обман читателя!
Возможно в трех местах (в первом, во втором и в последнем случаях) многоточия поставил сам автор письма. А вот из предпоследнего абзаца (см стр.300) после фразы «Резолюции, бойкот – это единственно подходящие меры» изъят следующий текст:«Никогда, никогда я не писал, что ценю только трёх женщин!

Никогда!! Я писал, что безграничная дружба, абсолютное доверие укрепились во мне и ограничиваются у меня только по отношению к 2-3 женщинам. Это совершенно взаимные, совершенно взаимные отношения…» (РГАСПИ Фонд 2. Опись 2. Дело25299).

В заключение хотел бы сказать, что Ленин не только безжалостно уничтожал, гноил в тюрьмах и лагерях русский народ, но и без угрызения совести оскорблял его.
Вот слова, которыми обзывал он русский народ: дураки, ослы, тупицы, неряхи, швали.

Мне представляется, что давно настало время, чтобы Великий русский народ, наконец, подумал о своей национальной гордости, перестал безмолвствовать и во всеуслышание заявил о том, что пора убрать со священной Красной площади мумию человека, который так ненавидел Москву и русский народ!

«Почему существует человечество?» — статья Ли Хунчжи, основателя Фалуньгун
КУЛЬТУРА
ЗДОРОВЬЕ
ТРАДИЦИОННАЯ КУЛЬТУРА
ВЫБОР РЕДАКТОРА