Священное судьбоносное путешествие: королевство Мотянь и Пирамида. Часть 3

Женитьба короля Мо Таня стала главной заботой королевства
Автор: 16.08.2024 Обновлено: 17.08.2024 15:25
После основания королевства Мотянь Мо Тань призвал мудрых и способных людей и назначил их на официальные должности, чтобы разработать правила, обеспечивающие порядок.

Священное судьбоносное путешествие: королевство Мотянь и Пирамида. Часть 1 

В то время Мо Таню было уже сорок восемь лет. Когда всё устроилось и успокоилось, женитьба короля стала главной заботой граждан.

В это время внимание короля привлекли две женщины. Одна из них была дочь премьер-министра левого крыла правительства Чжи Кая по имени Мяо Гэ; другая — дочь премьер-министра правого крыла Сюань Фаня по имени Сю Хань.

Кожа Мяо Гэ была слегка загорелой, у неё был широкий лоб, прямые брови и толстые губы. У Сю Хань была светлая кожа, красивая внешность, красные губы и белые зубы, изогнутые брови и пленительные глаза.

Поначалу у Мо Таня сложилось благоприятное впечатление о Сю Хань, оживлённой и остроумной. Мяо Гэ держалась достойно и не говорила много, но имела неожиданные прозрения, которые удивляли Мо Таня. Мяо Гэ никогда не улыбалась, когда говорила, но когда она улыбалась, улыбка начиналась с уголков её рта и распространялась на всё её лицо, излучая тепло и сияние. Находясь с Мяо Гэ, Мо Тань чувствовал себя умиротворённым и довольным. Он обнаружил, что ему нравятся обе эти женщины, и не мог выбрать между ними. Он молился о божественном руководстве, но божественное не давало ответа, и Мо Таню пришлось сделать выбор самому.

Мо Тань подготовил несколько государственных дел для обсуждения с Сю Хань. Выражение лица Сю Хань было оживлённым, и, прежде чем выслушать до конца, она начала высказывать своё мнение, добавляя собственное воображение к некоторым вещам и иногда даже радостно подпрыгивая. Когда Мо Тань высказывал противоположное мнение, Сю Хань надувалась и вцеплялась в одежду Мо Таня, как избалованный ребёнок, желая, чтобы он выслушал её. Это на мгновение заставляло Мо Таня забывать, зачем он здесь.

Покинув Сю Хань, Мо Тань почувствовал головокружение и смятение. Её манера одеваться и пренебрежение правилами невольно вызывали у Мо Таня плохие мысли. Сю Хань отвлекала его и забирала его энергию, поэтому он беспокоился о том, как он, правитель страны, может воспитывать людей, если даже не может контролировать себя.

Мяо Гэ, обсуждая дела, сначала выслушивала его, затем спрашивала мнение Мо Таня и предлагала свои идеи, дополняя недостающие вещи. Даже если у них были разные мнения, она была способна спокойно обсуждать. Общение с Мяо Гэ было похоже на общение с давним другом — комфортно и приятно. Мо Тань также понял, что Мяо Гэ обладает как мудростью, так и добродетелью, вежливая и даёт лучшие предложения. Сердце Мо Таня постепенно склонилось к Мяо Гэ.

Мо Тань также обратил внимание на то, как обе женщины ведут себя на публике. Он заметил, что Сю Хань посещает каждое мероприятие, выставляя напоказ свою красоту и становясь центром внимания, и она гордилась этим.

Мяо Гэ появлялась на публике редко, а когда появлялась, то не делала из этого большого события. Она вежливо приветствовала людей и заботилась о пожилых и детях. Спокойствие и щедрость Мяо Гэ резко контрастировали с яркостью и эгоцентричностью Сю Хань.

Был ещё один фактор, который помог Мо Таню принять окончательное решение. Когда Сю Хань сопровождала короля, она порхала, как бабочка, по длинным коридорам, и король иногда даже натыкался на неё.

Мяо Гэ тихо сопровождала его, излучая спокойствие и расслабленность, и король чувствовал, что хотел бы продолжать идти так вечно.

Мо Тань наконец решил выбрать Мяо Гэ в качестве своей жены. Он подумал про себя:

«Я не могу сосредоточиться только на красоте и игнорировать добродетель, теряя собственную душу. Пусть Мяо Гэ поможет мне управлять страной и утешит мою уставшую душу! Как я могу найти время, чтобы играть с Сю Хань?»

После того как Мо Тань принял решение, в ту ночь ему приснились четыре пары обуви: две большие и две маленькие. Он был счастлив, когда проснулся, полагая, что этот сон был знаком того, что Мяо Гэ родит ему двоих детей.

Выбор Мо Таня заставил Сю Хань почувствовать разочарование, ревность и боль, и её лицо на некоторое время потеряло румянец. Она даже отказалась выходить замуж за других.

Генерал Цзы Жань был добрым, щедрым и имел превосходный характер и внешность. Он тепло заботился о Сю Хань и позже женился на ней.

Даже после того, как Мо Тань выбрал Мяо Гэ, она оставалась спокойной и рассудительной, что заставило короля восхищаться ею ещё больше.

В возрасте шестидесяти лет жена Мо Таня забеременела и родила сына. Мо Тань был вне себя от радости оттого, что у него в старости родился ребёнок. Когда родился сын, он увидел, как в небе появилось красочное благоприятное облако, и услышал небесную музыку. Он верил, что его сын был даром небес, поэтому был очень счастлив.

За три дня до рождения сына Мяо Гэ приснился сон. Ей приснился пурпурный ци, который приближался, постепенно рассеиваясь, чтобы явить величественного и торжественного бога с пурпурным лицом, держащего пару обоюдоострых мечей. Внезапно бог улыбнулся ей, и Мяо Гэ проснулась озадаченной. Она думала, как бог с таким серьёзным выражением лица мог так ослепительно улыбаться. Они с Мо Танем назвали своего сына Мо Лэ.

Пять лет спустя Мяо Гэ снова забеременела и родила дочь. Младенец улыбнулся своим родителям через два дня после рождения, и они были вне себя от радости. Мо Тань почувствовал, что его сердце распускается, как цветок, от счастья. Перед рождением дочери Мяо Гэ увидела большой, красочный цветок лотоса, спускающийся с неба, и услышала небесную музыку. Цветок лотоса становился всё меньше и меньше и вошёл в её утробу. Они назвали свою дочь Мо Цай.

Мо Лэ очень любил младшую сестру и часто долго смотрел на неё, спящую, терпеливо ожидая, когда она проснётся. Когда Мо Цай просыпалась, она видела своего брата и радостно махала своими маленькими ручками и касалась его лица, лепеча на языке, который никто не мог понять. Мо Лэ был очень счастлив и часто показывал сестрёнке красивые вещи, чтобы заставить её смеяться. Когда Мо Цай научилась ходить, она повсюду следовала за братом. Мо Лэ хорошо заботился о сестре и всегда укладывал её спать перед тем, как лечь самому. Мяо Гэ сказала Мо Таню:

«Наш сын так хорошо заботится о сестре, поэтому нам не нужно беспокоиться о том, что в будущем над ней будут издеваться».

Младший сын Сю Хань Цзы Син трёх лет был ровесником Мо Цай. Когда дети играли вместе, иногда мальчик толкал Мо Цай и заставлял её плакать. Мо Цай закрывала лицо и плакала, но подглядывала сквозь пальцы, чтобы увидеть, как её брат ругает Цзы Сина. Это её очень радовало, и вскоре она переставала плакать и начинала смеяться.

Когда Мо Лэ было пятнадцать лет, а Мо Цай десять, Мо Тань и Мяо Гэ ушли из жизни один за другим. Брат и сестра были очень опечалены, и всякий раз, когда Мо Цай думала о тёплых объятиях матери и любящей улыбке отца, она не могла перестать плакать. Мо Лэ сдерживал свою печаль, похоронил родителей и утешал сестру. Однако удар был слишком тяжёл, и Мо Ле также иногда впадал в депрессию и плакал вместе с сестрой. Однако ответственность за страну напомнила ему, что он не может продолжать так. Через три месяца после смерти отца Мо Лэ унаследовал трон и усердно работал, чтобы хорошо управлять страной.

Иногда Мо Цай просыпалась среди ночи и долго не могла уснуть. Тогда она шла тихонько с туфлями в руках к комнате брата, чтобы посмотреть, не спит ли он. Когда она слышала, что брат с кем-то разговаривает, её сердце ныло, губы дрожали, а из глаз текли слёзы, но она не входила в комнату. Мо Лэ осторожно открывал дверь, вытирал ей слёзы, брал за руку и подводил к окну. Они молчали, и вокруг была тишина. Через некоторое время Мо Цай успокаивалась и тогда Мо Лэ говорил: «Сестра, иди спать!»

Мо Цай кивала. Брат обнимал её за плечи, отводил в комнату и играл мягкую и красивую мелодию на флейте, пока она не засыпала, прежде чем уйти.

После решения государственных дел Мо Лэ играл с сестрой, чтобы отвлечь её от скорби по родителям. Через два дня он заметил, что Мо Цай перестала плакать. Мо Цай сказала брату:

«Я видела во сне наших родителей последние два дня. Они на небесах, и их тела излучают свет. Мать сказала мне:
— Дитя моё, не плачь, я надеюсь, что ты счастлива.
Затем я увидела слова “будь счастлива”, летящие передо мной, и теперь вспомнила их. Я должна быть счастлива».

Мо Лэ был очень рад услышать это и сочинил песню под названием «Гимн милосердию».

Родители, такие добрые и любящие, вечно на небесах; родители, такие радостные, надо мной они обитают.
Родители, такие благословенные, вечно в мире; счастливые и улыбающиеся, утешающие своего ребёнка.
Бесконечная любовь и доброта, никогда не забываемые!

В возрасте 18 лет Мо Лэ женился на добродетельной и талантливой девушке Вэнь Мэй, которую признавало общество. Когда Мо Лэ, Вэнь Мэй и Мо Цай были вместе, они представляли собой прекрасную картину: у Мо Лэ были светлые волосы, он был красив и высок; Вэнь Мэй была элегантна и нежна, со спокойным характером; Мо Цай была светлокожа и прекрасна, с длинными золотистыми волнистыми волосами, красивым украшением на лбу и серебряными браслетами на руках.

Королева Вэнь Мэй любила покой и была предана буддизму, в то время как Мо Цай любила активную деятельность и была готова участвовать во всём, что делал Мо Лэ. Брат и сестра по-прежнему проводили много времени вместе, как и прежде.

Когда Мо Лэ исполнилось 20 лет, он сказал сестре:

«Мне приснилось, что боги указывают мне направление строительства высокой буддийской пагоды для поклонения Будде. Я увидел золотой шпиль, выходящий из белых облаков».

Мо Цай широко раскрыла глаза и посмотрела на брата.

«Это невероятно. Мы должны отнестись к этому серьёзно и удовлетворить богов», — сказала она.

Мо Лэ кивнул и описал пагоду, которую видел во сне. Пагода имела квадратное основание и стены в форме равносторонних треугольников со всех четырёх сторон.

Когда Мо Лэ описал её, форма пагоды возникла в сознании Мо Цай. Она воскликнула:

«Брат, пагода в моём сознании широкая и величественная, сияющая золотым светом. Давай назовём её Золотой пагодой!»

Мо Лэ вздрогнул и задумался. Он посмотрел на сестру и сказал:

«Почему форма пагоды кажется мне такой знакомой? Почему я почувствовал такой шок и тепло, когда услышал слова “Золотая пагода”? Должно быть, есть что-то, чего мы об этом не знаем. Почему я вдруг почувствовал, что строительство Золотой пагоды имеет огромное значение и что на мне лежит огромная ответственность?»

Они решили последовать наставлению богов и построить пагоду.

(Продолжение следует)

 

***

Священное судьбоносное путешествие: королевство Мотянь и Пирамида. Часть 4

«Почему существует человечество?» — статья Ли Хунчжи, основателя Фалуньгун
КУЛЬТУРА
ЗДОРОВЬЕ
ТРАДИЦИОННАЯ КУЛЬТУРА
ВЫБОР РЕДАКТОРА